咨询热线

HASHKFK

新闻资讯
您当前的位置: 首页 > 新闻资讯 > PG电子游戏新闻
PG电子新闻 PG电子游戏新闻

PG电子(PG Games)电子游戏“国潮风”不应限于传统文化元素拼贴

时间:2024-10-14 14:37:06
更多
  

  PG电子(PG Games)(访问: hash.cyou 领取999USDT)

PG电子(PG Games)电子游戏“国潮风”不应限于传统文化元素拼贴

  包括历史、艺术与旅游资源在内的“国潮”元素,不仅正在成为引领国产游戏与合资游戏的审美风向标,也使电子游戏成为向外传播中华文化、讲好中国故事的有效媒介。例如《王者荣耀》联动了哈尔滨冰雪世界和敦煌莫高窟等元素开发“文创皮肤”,《天涯明月刀》则联动张家界景区开发全新游戏地图。而最受关注的新作——光子工作室研发的开放世界游戏《代号:致金庸》,不仅在主题上强调“正统武侠”,还突出了运用虚幻5引擎打造“实景华山”地貌和风光的技术。

  但要突破这一逻辑却并不容易。今天电子游戏中的主流类型,都来自欧美日等具有优势地位工业的定义,这注定了电子游戏的文化偏向。例如RPG游戏的诞生无法摆脱与欧美桌游/卡牌游戏之间的系统关系,以及与西方奇幻传说之间的文本关系,而当同类型的国产游戏试图以元素符号承接中国文化时,《王者荣耀》中的神医扁鹊便“自动”成了拥有用毒能力的巫医或术士。于是,中国传统文化元素的延续性,常常在电子游戏的玩法和文本层面遭遇断裂并被自动改写。经由网络游戏“国潮出海”的文化,则随时可能成为无根之萍。

  1995年,在中国互联网文化的起步阶段,单机游戏《仙剑奇侠传》问世并获得了巨大的市场成功,也常常被认为是国产电子游戏的开山之作;1996年,网络原创社区“金庸客栈”以“粉丝论坛模式”开启了中国网络文学的发展起点。正如《仙剑》游戏文本与《蜀山剑侠传》《流星蝴蝶剑》等武侠小说有着密切关联,以“金庸”之名作为起点的网络文学也从传统武侠小说中汲取养分,并在不同题材的杂糅发展中诞生出了脱胎于黄老之学又颇具青年亚文化特征的仙侠类小说。

  显然,相比当下被热捧的“影游融合”概念,电子游戏与网络文学事实上具有更深刻的文化融合基础。在互联网文化诞生之初,这两种具有亚文化色彩的新生事物不约而同地选用了武侠文学作为其文化资源——而这正是他们与今天的国产游戏在面对传统文化元素时的不同。如果说后者是在西方游戏世界的基础上添加“国风”元素,那么早期电子游戏和网络文学则是在引用武侠文学的过程中触及“金庸们”背后的传统文化资源。也正是因此,这种对文化要素的表达会显得更具层次感和真实感。

  2014年,痴迷金庸武侠小说的美籍华人赖静平在翻译中国网络文学作品《盘龙》时为了给海外武侠小说爱好者创造一个更好的交流论坛,创建了网站“武侠世界(Wuxiaworld)”。这一论坛属性的小说网站,迅速聚集起了大批中国网络文学的海外爱好者。2017年,当国内网文龙头起点中文网的网站世界排名(Alexa排名)还徘徊在全球8000名左右时,“武侠世界”的Alexa排名已高居1000名行列。没有巨资开道的“武侠世界”,却依靠《盘龙》等“修仙”小说的独特吸引力,在北美阅读市场建立了成功的文化阵地。不久,“起点国际”等国内行业巨头携带成熟的网络文学运营经验布局海外市场,使得海外网络文学的更新模式和付费阅读经验也与国内形成同步。

  这就使“影游融合”这个热点概念有了新的价值:传播中国游戏文化。不过,“融合”的对象却并非是非电影莫属的。以快手博主“李道友啊、”为例,其围绕着早期网吧和游戏制作的怀旧短视频收获近500万粉丝和5000万“赞”,不仅充分表达了本土化的游戏文化氛围,这类以短视频为介质承载游戏文化的形式本身就属于一种“影游融合”的“国潮”。而中国在UGC短视频领域的技术、市场优势,则能够为这种游戏文化经验的向外输出提供便捷的传播渠道。

地址:PG电子竞技游戏科技有限公司   电话:HASHKFK
传真:0896-98589990
ICP备案编号:
Copyright © 2012-2024 PG电子竞技游戏科技有限公司 版权所有 非商用版本