
咨询热线
HASHKFK
pg电子游戏,pg电子接口,pg电子官网,pg电子试玩,pg电子app,pg电子介绍,pg电子外挂,pg游戏,pg电子游戏平台,pg游戏官网,PG电子,麻将胡了,PG电子试玩,PG模拟器,PG麻将胡了,pg电子平台,百家乐,龙虎,捕鱼,电子捕鱼,麻将胡了2,电子游戏
《哪吒》很快就成为当时“红领巾读书运动”的推荐书目,印数超过50万册。周楞伽之子周允中告诉记者,在上世纪80年代,儿童文学作品并不丰富,专门为少年儿童创作的《哪吒》一经面世,便在全国范围内引起了极大的轰动,上海人民广播电台随后开始播放这部小说的内容,全国多家广播电台也纷纷进行转播和改播。不仅如此,河北美术出版社、中国电影出版社等多家出版社争相将小说改编成连环画,甚至有出版社将其编译成尔族、朝鲜族等多种少数民族文字出版物。“要将家喻户晓的神话改编成面向儿童的文学作品并受到欢迎,父亲的创作非常不容易。”周允中说。
李学武观察到,《哪吒》《西游记之大圣归来》《白蛇》等爆款国产动画电影,均取材于古典文学作品。这类作品经由民间传说、话本、戏曲等形式的传承以及多轮影视改编,“文化母本”深入人心。在李学武眼中,此类“故事新编”有利有弊,其利在于能够省略铺排世界观的篇幅,直接进入剧情;其弊则在于观众对剧情走向的熟悉,可能会削弱陌生化叙事所带来的复杂的智力活动乐趣和审美愉悦。因此,她建议,这类改编作品要采取“保留大前提、调整小设定”的方法,在利弊之间找到平衡,而这取决于改编者如何把握今日观众的心理特征。